دوبله اول(پیشفرض-قرار گرفته روی فیلم): صداوسیما
مدیر دوبلاژ : زهره شکوفنده
مترجم : کتایون واثقی
صدابردار و میکس : سعید عابدی
گوینده عنوان و تیتراژ : دانیال الیاسی
گویندگان :
شروین قطعهای (چنینگ تیتوم / کول دیویس)
زهره شکوفنده (اسکارلت جوهانسون / کلی جونز)
ژرژ پطروسی (وودی هارلسون / مو برکوس)
همت مومیوند (ری رومانو / هنری اسمالز)
رضا آفتابی (جیم راش / لنس وسپرتین)
ابراهیم شفیعی (کریستین کلمنسون / والتر)
رضا الماسی (نوآ رابینز / دان هارپر)
محمد صادقیان (گرگ کریک / هنری اسمالز فیک) + (آلن بوئل / متصدی بار)
نسرین کوچکخانی (آنا گارسیا / روبی مارتین)
محمد بهاریان (نجما ویلیامز / جو ولفی) + (جین جونز / سناتور هاپ)
مهرداد بیگمحمدی (دونالد الیس واتکینز / استو برایس) + (کریستین گری مور / عکاس)
علی منصوریراد (بیل بارت / کول دیویس فیک) + (پیتر جکوبسن / چاک میدوز)
دانیال الیاسی (کالین جوست / سناتور کوک) + (ویکتور گاربر / سناتور هیجس)
هادی جلیلیباله (داریوش ولسکی / ادوارد) + …
اسفندیار مهرتاش (تاد آلن دورکین / فیل هانلی) + (جو کرست / سناتور ونینگ)
شیرین روستایی (استفانی کورتزوبا / جولین ونینگ)
بابک اشکبوس
علیرضا ناصحی
محمد تنهایی
دوبله شده در امور دوبلاژ سیما
پخش از شبکه نمایش
———————————————————-
دوبله دوم(قرار گرفته روی فیلم):استودیو 2
مدیر دوبلاژ : مریم رادپور
صدابردار : مهدی بهزادپور
گوینده متن : محمدرضا فصیحینیا
گویندگان :
شروین قطعهای (چنینگ تیتوم / کول دیویس) + (جین جونز / سناتور هاپ)
نرگس فولادوند (اسکارلت جوهانسون / کلی جونز)
تورج مهرزادیان (وودی هارلسون / مو برکوس)
همت مومیوند (ری رومانو / هنری اسمالز)
رضا آفتابی (جیم راش / لنس وسپرتین)
سعید داننده (کریستین کلمنسون / والتر) + (کریستین گری مور / عکاس) + (ویکتور گاربر / سناتور هیجس)
مهرداد بیگمحمدی (نوآ رابینز / دان هارپر)
سعید پورشفیعی (گرگ کریک / هنری اسمالز فیک)
مریم رادپور (آنا گارسیا / روبی مارتین)
ابوالفضل شاهبهرامی (نجما ویلیامز / جو ولفی)
علیرضا اوحدی (نیل دیلنبرگ / نیل آرمسترانگ فیک)
امیررضا قلینژاد (دونالد الیس واتکینز / استو برایس)
محمدرضا فصیحینیا (بیل بارت / کول دیویس فیک)
فرزاد احمدی (کالین جوست / سناتور کوک) + (پیتر جکوبسن / چاک میدوز)
سعید میری (داریوش ولسکی / ادوارد)
محسن بهرامی (تاد آلن دورکین / فیل هانلی) + (جو کرست / سناتور ونینگ)
همایون میرعبداللهی (آلن بوئل / متصدی بار)
شیرین روستایی (استفانی کورتزوبا / جولین ونینگ)
سورنا حدادی
مهدیار زمانیفر
دوبله شده در استودیو ساندفیلم
پخش از استودیو 2
———————————————————-
دوبله سوم (صوت جداگانه):گپفیلم
مدیر دوبلاژ : محمدعلی جانپناه
صدابردار : علی مطلق
گوینده عنوان و نوشتهها : سعید میری
گویندگان: شروین قطعهای (چنینگ تیتوم / کول دیدیس)، نرگس فولادوند (اسکارلت جوهانسون / کلی جونز)حمیدرضا آشتیانیپور (وودی هارلسون / مو برکوس)، همت مومیوند (ری رومانو / هنری اسمالز)، امیربهرام کاویانپور (جیم راش / لنس وسپرتین)، مجید صیادی (کریستین کلمنسون / والتر)، سعید داننده (پیتر جکوبسن / چاک میدوز)، محمدعلی جانپناه (نوآ رابینز / دان هارپر)، سعید میری (گرگ کریک / هنری) (جین جونز / سناتور هاپ)، سارا گرجی (آنا گارسیا / روبی مارتین)، علیرضا محسنی (دونالد الیس واتکینز / استو برایس)، همایون میرعبدالهی (بیل بارت / کول) (کریستین زوبر / مایکل کالینز)، سورنا حدادی (کالین جوست / سناتور کوک)، خشایار معمارزاده، سحر صدرایی، شیرین روستایی
دوبله شده در استودیو رنگینکمان سخن
پخش از گپ فیلم
بهترین بود
بهترین فیلم تاریخه
سرگرم کننده بود
کمدی خیلی ضعیفی داشت ولی داستانش قشنگ بود
معمولی و سرگرم کننده بود
معمولی، برای یکبار دیدن خوبه
قشنگ بود و ارزش دیدن داره
فیلم بسیار جذاب و فوقولاده ای بود مرسی از دیبامووی بابت کیفیت خوب
فوقولاده؟ کلمه ی مغولیه؟ فوق العاده مجید جان
ارزش یکبار دیدن داره ولی فوق العاده یا عالی نمیشه بهش گفت
موضوعی جذاب ، داستان و روندی گیرا + بازیگرای عالی. پیشنهاد میکنم ببینید حتما . خانوادگی هم هست.
عالی
ممنون از دیبامووی بابت قرار دهی فوری دوبله
هرکی نبینه خره
باحال بود
معمولی
فیلم خوب و سرگرم کننده ایه،ارزش دیدن داره
ارزش دیدن داشت
معمولی
باحال بود
بهترین بود
فیلم خوب و سرگرم کننده ایه،ارزش دیدن داره
ارزش دیدن داشت
معمولی
باحال بود
بهترین بود
فیلم خوب و سرگرم کننده ایه،ارزش دیدن داره
ارزش دیدن داشت
خوب بود